Převádění názvů do informativního stylu: Jak přepsat název, když neznáme původní?
Často se stává, že se setkáme s názvem knihy, filmu nebo jiného díla, který nám nic neříká. Buď jsme o něm nikdy neslyšeli, nebo jsme si ho prostě zapomněli. V takovém případě může být obtížné popsat dílo ostatním lidem, pokud neznáme jeho původní název.
Nicméně existuje několik způsobů, jak převést název do informativního stylu, aby bylo jasné, o jaké dílo se jedná. Zde je několik tipů:
1. Popište obsah díla
Pokud víte, o čem dílo pojednává, můžete použít popis tématu jako název. Například, pokud víte, že kniha pojednává o druhé světové válce, můžete ji nazvat „Kniha o druhé světové válce“.
2. Použijte klíčová slova
Pokud víte, jaké jsou klíčové prvky díla, můžete je použít jako název. Například, pokud víte, že film se odehrává v kosmu, můžete ho nazvat „Kosmický film“.
3. Použijte jména postav
Pokud víte jména hlavních postav, můžete je použít jako název. Například, pokud víte, že kniha se jmenuje „Harry Potter a Kámen mudrců“, ale neznáte jméno Harryho Pottera, můžete ji nazvat „Kniha o chlapci, který našel kámen mudrců“.
4. Použijte žánr
Pokud víte, jaký je žánr díla, můžete ho použít jako název. Například, pokud víte, že film je hororový, můžete ho nazvat „Hororový film“.
5. Použijte popis
Pokud nevíte nic o díle, můžete použít popis jako název. Například, pokud vidíte plakát s obrázkem lodě na moři, můžete film nazvat „Film o lodi na moři“.
Všechny tyto tipy vám mohou pomoci převést název do informativního stylu, i když neznáte původní název. Pokud se vám stane, že nevíte, jak dílo nazvat, zkuste použít několik těchto tipů a uvidíte, co vám nejlépe vyhovuje.